作者/菅野 茂(Sugano Shigeru)
一九五二年 於長野市誕生
日本大學藝術學部寫真學科畢業
歷經廣告攝影師,及相關電影和電視節目的製作,從事日本與台灣的電視節目版權買賣。
拔刀道範士八段 居合道鍊士六段 松代藩文武學校武道會會長
於台灣各地指導抜刀道與居合道,擁有眾多門生。
譯者/三木 克彥
在美國度過童年,中學遷居到東京,在台北念完大學後,又回到東京完成碩士學位。因為生活經驗,本來就熟悉跨國工作。影像作品初期以短片及廣告,後又接觸電視劇,但始終醉心於電影。工作足跡遍及日本、韓國、中國、台灣。目前定居於台北。
此次參與本書,從前期便與原作者菅野茂先生一起工作。當初就想要透過這個文本的建立,最後朝向影像化繼續前進,一起描寫那個看似距離遙遠,卻又實際發生在台灣島上的過去。企圖從模糊的曾經中,摸索出現今台灣社會的真實脈絡,是從何而起,最終同步完成了本書的翻譯工作。
審定/周俊宇
國立政治大學臺灣史研究所碩士,日本東京大學總合文化研究科地域文化研究專攻博士,現任政治大學臺灣史研究所助理教授。著有《黨國與象徵:中華民國國定節日的歷史》及學術論文多篇。另譯有《戰後臺灣政治史:中華民國臺灣化的歷程》(合譯)、《「蕃地」統治與「山地」行政:臺灣原住民族社會的地方化》、《帝國的思考:日本帝國對臺灣原住民的知識支配》、《客家:歷史、文化、印象》、《臺灣蕃政志(伊能嘉矩增訂)中譯版》(合譯)等書。