野文百感集

商品原價 $ 300
商品售價 $ 237
數量:
  • 作者:林野文
  • 書名:野文百感集
  • ISBN:9789866656644
  • 出版日期:2020.12

內容簡介

人生百感 百感人生

用力唱出奔放之曲 使生命永遠燦爛

以分篇的散文方式記述人的一生,是另類的自傳呈現。一樣米飼養百樣人,有些人哲悟灌頂,有些人文思泉湧,有些人感情豐富,有些人勇於自嘲,不一而足,但集哲悟、文思、濫情、自貶等於一身,雖都不精但似乎還能引發共鳴者,應是凡人中之少數,尤其一生旅程都在跌跌撞撞、備極艱辛中渡過,尚能在百忙中不忘抒敘所感者,更是少數中之少數。

《野文百感集》中有哲理之隱喻,有勵志之潛移,有如詩之抒情,有世界人文景觀之描述,也有警世之諷諫自省,可以說多采多姿,似乎頗值玩味。

作者介紹

林野文

台灣雲林人,農家出生,畢業於崙背國小、虎尾初中、虎尾高中、中興大學法商學院合作經濟系。雖本土意識強烈而不齒外來政權之僚屬,卻因緣際會出任稽征處稅務員,也曾兼任高商教職。終因不慣官場酬酢文化,皆主動求去,又因外語能力尚強,雖非貿易科班出身,仍投身貿易行業以迄於告老歇工。

林野文出身鄉野,自感生性粗俗,但願努力修習斯文,因此以「田庒郎君野文客」自娛。因自幼熱中文史,愛聽講古,樂讀故事書籍,喜看布袋戲、新劇、歌仔戲及電影等,也愛舞文弄墨,發抒所感,記敘觸景生情之片段,累計有數百篇之多,乃擇其中百篇編篡成冊,名為《野文百感集》,俾為自己留史,也可將來帶往天國之構思。

林野文利用歇業後之人生餘暉,已著有《二十年台商一場夢》,譯有《被遺誤的台灣》,編有《野文百感集》等書,現則致力「台灣俚諺大全」之蒐錄。

目錄

自序

○○一 田庄郎君野文客

○○二 秀才擔擔

○○三 綠色山脈

○○四 噫!黎明

○○五 遍體鱗傷

○○六 綿綿細雨

○○七 扁殼仔

○○八 為台灣做一些有意義的事

○○九 高中三年級尾聲

○一○ 肥料換穀記趣

○一一 後排球校隊的剩餘價值

○一二 男人的志氣

○一三 三人行

○一四 約法三章

○一五 連理之松

○一六 家教難為

○一七 洗石仔的插曲

○一八 人生也是奇妙與歡樂的過程

○一九 岳婿恩怨

○二○ 患難夫妻

○二一 送君情懷

○二二 有病也不呻吟

○二三 出世與入世

○二四 淚的小花

○二五 一卡舊皮箱

○二六 全美時裝社

○二七 相依為命

○二八 管仲齊富論

○二九 歡喜做甘願受

○三○ 願大家長在一起

○三一 初試鷹啼

○三二 仕進

○三三 邁向前程

○三四 沒有美國時間

○三五 美語老師

○三六 窗外細雨

○三七 做媒人包生後生

○三八 濟牛踏無畚

○三九 遙望幸福終點站

○四○ 令人敬佩的老闆

○四一 如婦人之懃

○四二 人生的坡道

○四三 寧為牛後而不可得

○四四 小蝦米闖大海

○四五 毅志

○四六 少壯辛苦老奔波

○四七 天命與人性

○四八 台灣男子漢

○四九 明日又天涯

○五○ 商場亦友場

○五一 男人的拳頭

○五二 石磨仔心

○五三 見識和風

○五四 把希望抱在胸膛

○五五 家道的傳承與變遷

○五六 破壞軍事設施

○五七 永遠燦爛

○五八 前進中國的機緣

○五九 明尼亞波里斯雪地

○六○ 不期而遇的故事

○六一 出訪智利的花絮

○六二 歹竹出好筍

○六三 登峰造極

○六四 哥倫比亞風情

○六五 在中國建廠的因緣際會

○六六 對待嫁女兒的期盼

○六七 出訪巴拿馬驚奇

○六八 委內瑞拉見聞

○六九 通往幸福之路

○七○ 古巴裔美國家庭

○七一 中國人的異數

○七二 領唱者

○七三 多倫多韓裔商人

○七四 母上

○七五 花甲感言

○七六 銀器之都與瑪雅古城

○七七 拱北蒙難記

○七八 溫泉鄉的琴聲

○七九 厄瓜多友誼

○八○ 秘魯的瑪雅駭人遺跡

○八一 三十年無感連襟之誼

○八二 如詩如畫的英格蘭原野

○八三 追星

○八四 中國的一條龍事業

○八五 真小人與偽君子的同體演出

○八六 成也濫情敗也濫情

○八七 神州夢醒

○八八 父親的心裏話

○八九 職棒打假球的聯想

○九○ 連案演義

○九一 親情與錢財之間的拿捏

○九二 黯淡人生

○九三 可憐燒酒

○九四 白賊義物語

○九五 沒有餘暉的落日

○九六 喬安娜的大哥

○九七 老帳新算

○九八 譯「被遺誤的台灣」的後知後覺

○九九 抓小放大的擾民措施

一○○ 大恩難以置信更難以言謝

詳細資料

  • 商品編號:BD33
  • 書系名稱:草根文學
  • 版別:初版
  • 頁數:240
  • 尺寸(寬×高):15×21公分
  • 出版地:台灣
  • 重量:
  • 圖書分級:普遍級
  • CIP:863.55
  • 裝訂方式:平裝
  • 印刷方式:單色

序/導讀

自序

凡人的一生大都會陸續有各種不同的思緒,也大都會經歷各個不同的情景,若能隨時把這些思緒或情景紀載下來,到了晚年,必有助於人生經驗的反芻,有助於經由溫故而慰藉老邁的寂寞,甚至在壽終正寢時,可以隨身附帶,長伴在懷,地下若有知,豈不快哉!

我自小偏愛文史,在寫作方面也自小就有若干心得,因此從唸國民小學高年級起,就常因時因地描述各種情景,也從唸高中起就常利用寫週記或上作文課的機會,發表對時事的看法。這些記述情景,為文表達己見的愛好乃越老彌堅,產量驚人,到了花甲之年過後,累計拙作有數百篇之多。於今為便於收存、攜帶、重溫,就不避蠢笨,挑選其中百篇,編輯成冊,取名為《野文百感集》。

內容連載

○○一

田庄郎君野文客

我生長在偏遠的小農村,鄉親們日出而作,日入而息,除了過年過節時會有一兩天的休憩的機會,其餘幾乎全年無休。不過,鄉親們倒很能善用機會,請來小型歌仔戲團或小型布袋戲團蒞村演出,主要是為了酬神,更重要的是讓整年辛苦的鄉親有一點點娛樂的調劑。

農村裏的父兄一般只會教導子弟們務農的知識及技巧,對於其他知識的教育,與其說不願重視,不如說無力重視。因為農村家庭大都貧窮,而大小學校大都在鄉城裏才有,除了家裏缺乏財力供應子弟上學的開支之外,子弟們要上學須歩行四十分鐘到一個小時以上的路,也極其辛苦,就降低上學的意願,這就是農村教育落後的主要原因。

我小時候家境不錯,父祖比其他鄉親來得開明,也來得聰明,所以就比其他鄉親更重視子孫的教養及培育。我大概得到父祖的遺傳,所以從小就有不少點子,尤其對自製小玩具特別有心得。除此之外,我也從小就對新知識的學習興趣盈然,更從小就對文史方面的熱愛建立了基礎,這種熱情隨年齡的增長與日俱增。由於有這層特質,我當然從小就特別喜歡觀賞歌仔戲或布袋戲的演出,尤其偏愛布袋戲。因為布袋戲的劇情更具歷史背景,劇中的對話也更具文學氣息。

我雖然偏愛布袋戲,但對戲團的選擇卻非常挑剔。在我喜歡的布袋戲團中,「五洲園二團」最讓我鍾情。因為他們的演出除了不違背歷史主軸,劇情也曲折離奇,富有忠孝節義情愛的潛移默化,文學氣芬的展現也非常優雅。我尤其喜愛「五洲園二團」戲棚兩旁寫著:「俊腕掌三軍,卿相憑一口」的一幅對聯。這幅對聯形容了團主黃俊卿先生掌弄木偶的高超技藝以及文學素養的高水準展現。

我曾經全程觀賞過「五洲園二團」數齣歷史背景不同、劇情不同的戲目演出。其中一齣,劇中要角的外號非常傳神,如:「一擊制敵大劍客」、「寸步難行盲劍客」、「黑白郎君雙面客」、「十全十美斯文客」⋯等等,這引發了我的共鳴,也為自己取了一個外號:「田庒郎君野文客」,藉此寫實的形容我是一個來自鄉下農村的孩子,生性粗野鄙俗,但願努力修習學問、培養斯文,希望能改變人們認為「來自農村的孩子都很粗俗」的刻版印象。

○○二

秀才擔擔

農村裏的小孩一般對有機會就讀初中以上各級學校的同輩非常羨慕,鄉親父老們也大部份對比較會讀書的青少年非常疼惜及關愛,因此常以「秀才」美稱之。

我有幸出生在小有田產的農家,父祖們本身就具有幾分機伶的資質,加上勤勉好學,所以知識要比其他鄉親來的高深一些,思想要比其他鄉親來的開明一些,對子子孫孫的教養及培育也要比其他鄉親來得積極一些。我在這樣的家庭長大,所以從小看起來就好像比其他同輩要來得聰明一些,書也讀的好一些,說起話來也好像比較有條有理一些,鄉親父老們也就常常用「秀才」為我加冕。

我們家族有樸實勤奮的傳統,幾個世代的老少都將此奉為庭訓,並且確實遵行,這也許是我們家族持續數代昌隆的主要因素。我從小耳濡目染,自然也養成刻苦耐勞的習慣。因此雖然還是一個中學生,就學會大部份農耕技術,也頗知農務常識。可惜到了上高中之初,由於父親誤入歧途,沈迷賭博,把繼承得來的不少祖產瞬間變賣一空,讓尚在成長當中的八個子女嗷嗷待哺,且家徒四壁,三餐不繼。我身為家中長子,換做他人,必會輟學到富豪家庭當起「呼勞仔」(Khoo-lô-á,主人一呼喚就必須勞動的童工之意,也就是「童奴」),以賺取微薄工資,貼補家用。我卻反其道而行,堅持繼續學業,然後利用放學後或假日及假期,從事各種農耕,再辛苦的工作,再困難的工作我都做,連三更半夜就必須上工,且須健壯成年男人才做得了的捆豬工作,我都不放過。鄉親們我見猶憐,常常感嘆:「掠秀才擔擔」(lia̍h sìu-tsâi tann tànn,勉強秀才挑擔之意。「擔」做為動詞使用就是「挑」的意思。「擔」做為名詞使用才是「擔子」的意思)。

購物車

登入

登入成功